![]() |
||
各修理等サービスについて Individual Repair Services |
※以下の基本作業工賃にはパーツ代金は含まれ
ておりません。税別価格 Labor only, parts are extra. Prices excluding tax. |
|
|
Spokes | ||
Hoshi | Plain straight #14(2.0) or #15(1.8) 星工業製(プレーン)#14(2.0)または#15(1.8) 長さ:115~306mm |
|
※長さ切断とねじ切はその都度行っております。 |
組立例、ダイ
ナモハブ 2015/08/29 前ハブ シマノ DH-T780 32H Black ダイナモハブ(6V-3W) 後ハブ シマノ FH-5800-L 32H Black 10/11S リム AlexRims CX30 700(622) 32H FV without CSW BLK スポーク、ニップル(真鍮) Wheelsmith SS14 Black リムフラップ Vittoria 組立工賃 合計金額 、税込合計金額 |
for Spinergy rev-x or other wheel (1.370/1.375x24tpi threaded hub) | ||
スピナジーやボスフリー式ホイール 固定ギアへの変換加工 |
Conversion to fixed ベアリングスリーブ、専 用スペーサ(左側用)類の軸セットをホイールに合わせてその都度新たに製作しています。 ※トラックナット、スキュアー類は工賃に含まれておりません。 ※オーバーロックナット寸法:113、120、123、126、130、135など ※不具合等発生した場合の修理は無償となります(6か月)。 ※Surly製かその他の固定ギアアダプター(SPNK製等持込み可)が必要です。 | Ask |
work for
Torayca
tri-spokes コンバータ: 不要。フリーボディとハブを加工します。 ※オーバーロックナット寸法は126、130、 135等となります。狭くすることはできません。 |
Ask +cassette cog |
|
リアをフロントに変換する加工 | Rear to front / Rear wheel becomes front wheel. | Ask |
Painting / Re-painting | ||
塗装/再塗装 | ||
標準塗装 | Standard respray, repaint | Ask |
塗装剥離 | Peel(Strip) old paint | Ask |
凹み修正 | Dents restoration | Ask |
肌荒れ修正 | Corrosion restoration | Ask |
分割塗り | Panels - each additional color | |
ぼかし塗り | Fades - each additional color | |
分割とぼかし | Panels/Fades - each additional color | |
メタリック | Metalic paint | Ask |
パール | Add Pearl to coat | Ask |
ラメ | Add Metal flakes to coat | Ask |
メッキマスキング | Masking for Chrome details | |
ラグかがり線 | Lug lining | |
箱線 | Box lining | |
ビニールデカール (カッティングマーク) |
vinyl cut decals | Ask |
ウレタンデカール (プリントマーク) |
printed urethane cut decals | Ask |
千社札 | senjafuda | Ask |
カスタムデカール | custom
decals ※デカール類/マーキングフィルム(カッティングシート)またはプリント(インクジェットメディア)になります。Adobe Illustratorを使用しており、お客様自身がデータを製作することも可能です。 |
Ask |
※フレームセットのヘッドセットとBB分解組 付けには ASK、他に、完成車持込の場合は別途 ASK 程の分解組付け工賃があります。 |
Replacements | ||
フレームパイプ交換など | ||
トップ、ダウンまたはヘッド | Top, Down, or Head Tube | |
前三角 | Front Triangle | |
シートステー | Seatstay (each) includes bridge | |
チェーンステー | Chainstay (each) includes bridge | |
フォークコラム 延長/変換 | Steerer
Tube replace, or extension, convert to threaded or threadless 1”スチールフォークコラムの中間位置での差替え スレッドコラムからアヘッドコラム、フォークコラムの延長 |
|
シートステーブリッジ ※ブレーキブリッジにする等 |
Seatstay
bridge, to brake bridge ブレーキブリッジ交換 既存シートステーブリッジへの穴あけ、または台座取付けが困難な場合にはブレーキブリッジ交換になります。 |
Ask |
チェーンステーブリッジ | Chainstay bridge |
Alignment & Other | ||
アライメント、その他 | ||
リアエンド幅 113サイズ※を120サイズに |
113mm
rear spacing to 120mm エンドスロット切削加工(8mmから10mmへ)とバック拡幅(113mmから120mmへ)、フレーム修正・芯取り ※日本の競輪にしか存在しない規格です。前後のスロットの幅は8mmでリアエンドの幅が113mm。専用の競輪用のハブF100/8 /36H-R110/8/36Hが必要です。 For used keirin 110 size(Front 8mm, Rear 8mm) frameset. This repair remodels to popular 120 from Japanese keirin 110, with Alignment. |
Ask |
リアエンド幅 126サイズ※を130サイズに |
126mm rear spacing to 130mm, with Alignment | |
ヘッドJIS→ITA フレームとフォーク |
JIS head
to ISO(ITA) head *JIS/Crown race Inside diameter 27.0mm, Frame CupOutside Diameter 30.0mm |
Ask |
Ask | ||
アライメント/フレームセット | Frame & Fork, when with Parts(Headset &B.B), Complete Frame Alignment | Ask |
アライメント/競輪フレームセット | Keirin Frame & Fork, Complete Frame Alignment | Ask |
シートチューブ リーマ加工 | Reaming
seat tube |
Ask |
Miscellaneous Braze-on Fittings for steel frameset | ||
ブレーズオンなど | ||
ウォーターボトル台座 | Water Bottle Bosses (pair) | |
ラックマウント | Rack Mount Bosses, Eyelets (seatstay, pair) | |
Wレバー台座 | Shifter Bosses (pair) | |
追加アイレット | Extra Eyelets, Mudguard Eye | |
ポンプペグ | Pump Peg | |
チェーンハンガー | Chain Hanger, Hitch | |
カンチ台座 | Cantilever Bosses | |
カンチブリッジ | Cantilever Bridge | |
ケーブルストップ | Cable Stop | |
ケーブルガイド | Cable Guide | |
シートステーブリッジブレーキ台座 | Rear Brake
Mount, for track frame ※トラックフレームのシートステーブリッジにブレーキ台座増設 車体で持込みの場合、 |
Ask |
Drilling | ||
穴あけ | ||
フォーククラウン ブレーキ穴 |
Fork Crown
for brake 車体またはフレームセットを持込の場合 |
Ask |
Fork Crown
for brake, when you bring fork only. フォークのみ持込の場合 |
Ask | |
※エンドの中心部分(ハブシャフトの中心)
からフォーク肩下の距離がある一定寸法以下の場合穴あけ加工できません(ご使用されているタイヤとフォーククラウン下のクリアランスが
2.5mm程度以上必要です。)。 また、ヘッドセット直下のフォーククラウンの厚みはブレーキ穴は6mmですので12~13mm以上必要です。それ以下の削りこまれた フォーククラウンの場合も加工できません。※他社製品についても加工可です。カーボンフォークの穴あけについては切削加工を行います。車 体またはフレームセット、あるいはフォークのみを持込の場合、費用はAskとなります。通常30~60分程度で作業完了しま す。 |
||
シートステーブリッジ ブレーキ穴 |
Seatstay bridge for brake | Ask |
Assembly | ||
車体組立て | ||
ロード | Road bike or Street Track bike | Ask |
Road bike
- Shimano Di2, BTR2 battery in the seat tube シートチューブ内蔵バッテリー(ボトル台座付近の内部にバッテリーを取付け) |
(Ask) | |
トラック | Track bike | Ask |
|
||
Handle Bars, Stems And Such: | ||
ハンドルバー、ステムまわり | ||
ヘッドセット調整 | Adjust Headset | |
ヘッドセット オーバーホール | Overhaul Headset | |
ヘッドセット取付け | Install Headset | |
ヘッドセット取外し | Remove Headset | |
フォーク取付け | Install Fork | |
ステム交換(クイルステム) | Stem Swap, Classic, Flat Bar | |
Stem Swap, Classic, Drop Bar | ||
ステム交換(スレッドレス) | Stem Swap, Modern Stem | |
ケーブル長さ調整 | Lengthen Cable & Housing W/ Stem Switch (Each) | |
バーテープ巻きつけ | Bar-tapes Wrap Drop Bars | |
ハンドルバー交換(フラット) | Bar Swap, Flat Bars | |
ハンドルバー交換(ドロップ) | Bar Swap, Drop Bars (Includes Wrap, Parts Not Included) | |
ハンドルバー交換(ドロップ) 内蔵ケーブル |
Bar Swap, Drop Bars, internal cables (Includes Wrap, Parts Not Included) |
Drive Train: | ||
駆動系 | ||
ボトムブラケット調整 | Adjust Bottom Bracket | |
ボトムブラケット オーバーホール | Overhaul Bottom Bracket | |
ボトムブラケット交換 | Replace Bottom Bracket W/ Cartridge | |
新チェーン取付け | Install New Chain (May Require Casette And Chain Rings) | |
+カセット交換 | If Casette Needed | |
+チェーンリング交換(各々) | If Chainrings Needed, Per Ring | |
前あるいは後 ディレイラー・シフター調整 |
Adjust Front Or Rear Derailleur | |
ディレイラーケーブル取付け | Install Derailleur Cable & Adjust | |
Accessory Installation: | ||
アクセサリー取付け | ||
サイクルコンピュータ | Simple Computer (Includes Calibration) | |
サイクルコンピュータ ケイデンス |
Cadence Computer (Includes Calibration) | |
泥よけ | fenders / mudguards | |
Powermax / training machine: | ||
パ ワーマックスの改造 | ||
競技者向け ヘッド・シート部の改造 |
普段ご使用中の実車から採寸いたします。 | Ask |
|